lunes, 24 de junio de 2013

"Entrevista con Al-Jazeera."



Entrevista con Al-Jazeera
Shaykh Mohammad Nazim Al-Haqqani An-Naqshibendi.
 Sohbat del 17 de junio del 2013. Lefke, Chipre.






G: ¿Cómo estáis, Mawlana?




M: Pues muy bien, el bienestar es de Allah.




G: ¿Cómo está de salud?




M: Alhamdulillah, gracias a Allah, Le doy gracias que a esta edad, Alhamdulillah, mi mente a veces funciona, ¡Alhamdulillah!, y la gente viene a visitarme. Quizá nuestra comunidad piensa que el Shaykh viene de los Cielos, por eso corren hacia mí. A las mujeres les falta seso, y los hombres se hicieron aún menos que las mujeres. Bienvenidos seáis, ¿sois de Argelia?




G: Sí, de Argelia.




M: Son hombres de verdad. A Barbarossa, Khairuddin Pasha, ¿cuántas veces Andrea Doria, sabéis, el almirante de España, lo echó a patadas? Todo el mar Mediterráneo era el lago de los Musulmanes, ¡el Islam, Subhan Allah! Y ahora llegué a esto. Bienvenidos seáis.




G: Que Allah os dé larga vida, Shaykh. Mawlana, ¿cómo veis la situación de los Musulmanes?




M: ¡Siempre elevada! ¡La Haqq es lo más elevado, nada puede estar más alto! Si hubiera siete mundos, siete veces este mundo, seríamos victoriosos. Los peores incrédulos tienen envidia, quieren borrar el Islam y traer su cruz, pero la Haqq es lo más elevado, ¡y nada puede estar más alto! ¡Bismillahi r-Rahman r-Rahim, Bismillahi r-Rahman r-Rahim, Bismillahi r-Rahman r-Rahim! Allah envió el Bismillahi r-Rahman r-Rahim. Todo el poder está en el Bismillahi r-Rahman r-Rahim. Lamento decir que el mundo Musulmán dejó de decir Bismillahi r-Rahman r-Rahim. La Haqq es lo más alto. Si hubiera 7 mundos, ¡el Islam sería lo más alto! Estamos orgullosos y agradecidos a nuestro Señor por haber sido creados Musulmanes. Tenéis luz en el rostro.




G: Usted es la luz, Oh Shaykh. Quizá uno de vuestros ancestros era del linaje de Barbarossa.




G: Mawlana, ¿en qué situación están los Musulmanes de Chipre?




M: Comen y beben y juegan, no se ocupan de nada más, están contentos y felices.




G: ¿No tienen un objetivo en la vida? ¿Por qué abandonaron el Islam los chipriotas?




M: Porque nuestros líderes dejaron el Islam desde tiempos de Mustafa Kamal, les obligaron a dejar el Islam y trajeron seglares, esto trajo gran aflicción sobre los Otomanos. Nosotros somos Otomanos, Otomanos. A los hombres Otomanos, la comida Otomana, la baklawa, se adecúa a su honorable boca.




G: ¡Baklawa, todo baklawa!




M. El creyente es dulce y le gustan los dulces. Es una señal de fe, que sea grande, puede comer a izquierda y derecha. Tenemos poder, no hay temor.




G: Insha'Allah, ¿volverá el Islam a Chipre?




M: Cuando los árabes vuelvan al Islam, volveremos nosotros, los árabes son nuestros maestros. Antes recibíamos bendiciones de los árabes; al verlos, ofrecíamos de todo para honrarles, pues son del linaje del Profeta, hasta el último Sharif. Ellos lo exiliaron, los demonios europeos, ellos traicionaron al Sharif. Él fue contra el Khalifa, y tras abandonar al Khalifa no tuvieron otro Khalifa ni Sultán, pero vendrá, vendrá un Sultán, no estamos sin esperanza. Aunque aquí hay sólo un puñado de Musulmanes, sólo por el nombre (Musulmanes) estamos orgullosos. Alhamdulillah, esto es de los favores de nuestro Señor. No desesperamos, eso no es para nosotros. Y se acerca el momento de alzar los estandartes del Profeta, Salawat Allah wa Salam Aleyhi. Y ahora los árabes se reúnen a esperar, "¿Dónde, dónde, dónde está nuestro Sultán? ¿Dónde está nuestro Khalifa?" Pero muchos son inconscientes, necesitamos alzar la voz y decir "¿Dónde está nuestro Khalifa?" Sin Khalifa no tienen poder ni valor. Y ellos son la cabeza y nosotros la cola, esperamos a que se pongan en pie en nombre del Profeta (saws) para seguirlos. Sayyid, el movimiento comenzó, comenzó, pero el mundo de la incredulidad dice "No dejaremos que el Islam se ponga en pie otra vez", dicen esto, ¡que les caiga suciedad encima! Ya lo entendéis, los insulto. Alhamdulillah, los árabes comenzaron a reunirse y a pedir por el Sahib. Él vendrá, el Sahib Az Zaman, quien reunirá a los árabes y a todos los Musulmanes. Es el peor temor de los incrédulos. Vosotros no debéis temer. Masha'Allah, tiene luz en el rostro.




S.N.: Es Osman Effendi, de Marruecos.




M: Ellos tienen un Sultán y a este, ellos tienen poder. Bienvenidos seáis. "Bashiru wa la Tunaffiru (Hadith), Dad a la gente buenas noticias, no los exasperéis".




S.N.: Sayyid pregunta: Muchos Musulmanes no entienden la realidad de la Tariqa, ¿cuál es su alma?




M: El alma de la Tariqa, la Tariqa es el camino a los Cielos y lleva al Musulmán a las sendas del Paraíso. Con diferentes nombres, en los diferentes lenguajes y naciones, todos decimos "La Ilaha illa Allah, Muhammada rRasulullah". Estamos orgullosos, la gente de Cielos y tierras se enorgullece del Amado de Allah, Salla Allahu 'Aleyhi wa Sallam. El Estandarte del Profeta nunca puede bajar, ¡sólo estar arriba! Del Profeta de Allah, ¡su Estandarte se alza en el Trono! Estad orgullosos y no temáis, no temáis, sois como leones. Ahora es así: no hay nadie que les guíe hacia la realidad del Islam. Las Tariqas son como escuelas, enseñan a la gente, enseñan a la gente el Islam y su práctica. No hay más, no hay más, no hay más. Esos eruditos... "Los eruditos de mi nación son como los Profetas anteriores" (Hadith): ¿dónde están esos eruditos? "Innamā Yakhshá Allāha Min `Ibādihi Al-`Ulamā'u" (35:28), al mirar a la gente de conocimiento tiembla el mundo entero. Ya no hay de esos eruditos, "Innamā Yakhshá Allāha Min`Ibādihi Al-`Ulamā'u" (35:28), ninguno. Ellos dicen ser "doctores". ¿Qué es este "doctor"? Decid "Es un erudito de los de 'Innamā Yakhshá Allāha Min`Ibādihi Al-`Ulamā'u' (35:28)". Este hermano, ¿es de la tribu Siba'iyun?




S.N.: No lo sabe.




M: Los Siba'yun son del linaje del Profeta, estaban en Marruecos, Siba'yi, sab'/ león.




S.N.: Sayyid pregunta, ¿confiáis que los eruditos Musulmanes vendrán a Chipre, para llamar a la gente al Islam?




M. ¿Cuántos somos en Chipre? "Lā Yukallifu Allāhu Nafsāan Illā Wus`ahā" (2:286), según nuestra capacidad, suficientes. Pero ellos son responsables, "Wa Qifūhum 'Innahum Mas'ūlūna" (37:24), son nuestros maestros. En el Día del Juicio, su verso es: "Y detenedlos, pues se les preguntará" (37:24). Somos sólo un puñado de gente aquí en Chipre, pero ellos son los siba'iyun/ leones originales de Marruecos. Son todos Ahl Al Bayt, son leones, no besamos sólo su mano, sino sus pies. Mirad su nariz, esto es señal de que desciende del Profeta, y su rostro es como la luna llena. Bienvenidos seáis, perdonadme. Perdonadme, me hice débil, soy débil. Suplico a mi Señor que se apiade de mí, en nombre de Su Gran Profeta (saws). Que se alce el estandarte del Islam. Alhamdulillah, ya comenzaron, los Musulmanes, a reunir las banderas Musulmanas. Lo peor de los incrédulos está contra los Musulmanes, que "dan dun, dun dan, dun dun, din don", ¿somos bueyes? ¿Qué es esto? No dicen Uno, dicen tres, Allah Subhana wa Ta'ala. Esta es vuestra casa, vuestra casa cuando queráis venir. Mi amor es para Reyes y Sultanes, mis respetos al Rey.




G: Les informaré. Viniendo del linaje del Profeta tenemos amor, un amor profundo por los árabes, pero ellos nos obligaron a llevarnos mal entre nosotros.




G: Insha'Allah volverán los mawadda.




M: Cuando queráis, sois bienvenidos. Masha'Allah, tu rostro tiene luz.




G: Usted es toda la luz, Oh Shaykh. Recogí las buenas noticias de que nuestros Reyes y Príncipes se encontraron/ reunieron contra lo peor de los incrédulos, los que no tienen religión ni fe.




Él es de la familia del Profeta, que me recite.




Enlace al vídeo: http://saltanat.org/videopage.php?id=8159&name=2013-06-17_ar_AlJazeeraInterview.mp4

No hay comentarios:

Publicar un comentario